Translation of "cittadini della" in English


How to use "cittadini della" in sentences:

"Cittadini della gloriosa Sparta udite dunque le parole del vostro fato."
"Dwellers in glorious Sparta, hear now the words of your fate. "
I nostri avi erano cittadini della Federazione.
Our great-grandparents were in the Federation.
Sono cittadini della Federazione, non permetterò questo oltraggio!
They are not vermin! I will not permit this outrage.
Siamo cittadini della Federazione e come tali abbiamo dei diritti.
We are Federation citizens and we have rights.
Come cittadini della Federazione, state Violando il trattato con i Cardassiani.
You are Federation citizens. Your actions are in violation of our treaty with the Cardassians.
I Cardassiani rendono dura la Vita ai cittadini della Federazione per costringerli ad andarsene.
The Cardassians intend to make life so unpleasant for Federation citizens that they'll leave.
Come gli spiego che ho evacuato tutti i cittadini della Federazione da Deep Space 9 tranne suo nipote?
How do I explain that I evacuated every Federation citizen off Deep Space 9 except his grandson?
Cari cittadini della Repubblica Democratica Tedesca, chi ha sperimentato il miracolo di vedere il nostro pianeta blu dalle distese del cosmo...
Dear citizens of the German Democratic Republic. If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... from the depths of the cosmos...
Cari cittadini della Repubblica Democratica Tedesca.
Dear citizens of the German Democratic Republic.
E le assicuro... che non mi aspetto che i cittadini della contea di Leavenworth... debbano sostenere questa spesa.
And I want to be clear... that I don't expect the citizens of Leavenworth County... to have to shoulder that burden.
..il servizio segreto di stato che tutela la sicurezza.....e la felicità dei cittadini della DDR.
But it may just note your name for State Security... Those grey men who ensure safety in our land... and happiness.
Chiediamo a tutti i cittadini della zona di chiamare il nostro numero.
We're asking any citizens in the area to please call our help line.
Sono fiero di dire che il centro dei 4400 lavori insieme al governo e ai cittadini della Citta' Promessa per distribuire questo medicinale da banco in tutti i quartieri di Seattle.
I'm proud to say that the 4400 Center is working in conjunction with the government and residents of Promise City to distribute this over-the-counter product to every neighborhood in Seattle.
Un'invasione dello Stato nella vita privata... dei cittadini della California."
"An invasion of the state into the private lives of California citizens. ' '
Abbiamo a cuore i cittadini della Pennsylvania, non li deluderemo.
Pennsylvanians matter to us, and we're not gonna let them down. That's right.
Ci sono alcuni cittadini della Repubblica, come me, che credono che l'Ordine Jedi non sia piu' come una volta.
There are some citizens of the Republic, like myself, who believe the Jedi Order is not what it used to be.
La Commissione europea ha avviato oggi una consultazione pubblica al fine di identificare l’approccio migliore per garantire a tutti i cittadini della UE la disponibilità dei servizi di telecomunicazione di base.
what is the best approach to ensure that basic telecoms services are available for all EU citizens has been launched today by the European Commission.
Cittadini della Colombia, vi presento il vostro nuovo Presidente, Pablo Escobar!
Citizens of Colombia, we present your new president, Pablo Escobar!
Il suo costo è disponibile per tutti e cittadini della Federazione Russa e i consumatori vicini e lontani dall'estero possono effettuare un ordine.
Its cost is available to all and citizens of the Russian Federation and consumers from near and far abroad can make an order.
I cittadini della repubblica cinese non saranno minacciati da affermazioni derisorie e infondate
The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
Un'azione che lui e i cittadini della citta' rimpiangono con tutto il cuore.
An action he and the citizens of this city dearly regret.
Nonostante la polizia non abbia ancora confermato una connessione, il triste fatto che un'arma simile fosse coinvolta in tutti e 4 gli omicidi mi fa pensare che un un unico pazzo stia prendendo di mira i cittadini della municipalita' di Jupiter.
Although police have not yet confirmed a connection, the grim fact that a similar weapon was involved in all four killings leads this reporter to conclude a single maniac is preying upon the citizens of Jupiter township.
Ottimo. l cittadini della Corona e gli anacardi del Reame dormiranno tranquilli.
Goody. Every subject of the Crown and every cashew in the Kingdom shall sleep safely.
Almeno 68 cittadini della Repubblica sono stati uccisi in quattro attacchi letali nel principale distretto costiero.
At least 68 citizens of the republic have been killed in four deadly attacks along the main coastal district.
Dice: "Io sottoscritto Michael Corrigan mi scuso con i cittadini della Federazione Russa per aver infranto le loro leggi.
It says, "I, Michael Corrigan, apologize to the citizens of the Russian Federation for breaking your laws.
Cittadini della nostra grande nazione... ci troviamo davanti a un bivio.
People of our great nation, we stand at a crossroad.
Comunicato stampa - Libera circolazione delle persone: cinque azioni che possono andare a vantaggio dei cittadini, della crescita economica e dell'occupazione nell'UE
Press release - Free movement of people: five actions to benefit citizens, growth and employment in the EU
Germania: Il Falun Gong è ben accolto al Festival dei piccoli cittadini della Baviera
Germany: Raising Awareness in Duesseldorf of the Persecution of Falun Gong
Nell’agosto del 1961 le autorità comuniste della Germania dell’Est costruiscono un muro attorno alla città di Berlino per impedire ai cittadini della zona orientale di fuggire a Occidente verso la libertà.
In August 1961, the communist authorities in East Germany build a wall across Berlin to prevent their citizens from escaping to a freer life in the West.
E per me, e' proteggere e servire i cittadini della contea di Renard.
And for me, that's to protect and serve the citizens of Renard Parish.
E' il vostro dovere da cittadini della TV.
It's your duty as a citizen of TV.
Lei ed io siamo cittadini della stessa Nazione.
You and I, we're citizens of that country.
Ogni anno vengono trattate decine di cittadini della Russia e dei paesi limitrofi.
Every year, dozens of citizens of Russia and neighboring countries are treated here.
Per i cittadini della Russia c'è uno sconto speciale favorevole, ma leggi di più su questo!
For citizens of Russia there is a special favorable discount, but read more about this!
Libera circolazione delle persone: cinque azioni che possono andare a vantaggio dei cittadini, della crescita economica e dell'occupazione nell'UE
Free movement of people: five actions to benefit citizens, growth and employment in the EU - citizens, growth and employment in the EU
Circa il 60% (ovvero 300 milioni di cittadini) della popolazione dell’Unione è in possesso di una patente di guida in corso di validità.
About 60% of the Union’s population holds a valid driving licence, around 300 million citizens.
I cittadini della Repubblica di Armenia sono persone intelligenti e religiose e talvolta si vergognano molto dei loro compatrioti.
Citizens of the Republic of Armenia are intelligent, religious people, and sometimes they are very ashamed of their compatriots.
I cittadini della maggior parte dei paesi hanno bisogno di un visto da visitatore (visto per affari B-1 o visto turistico B-2), per poter entrare negli Stati Uniti.
About the B-2 Tourist Visa Citizens of most countries need a visitor visa (B-1 Business Visa or a B-2 Tourist Visa) in order to enter the United States.
Occhi 5, Occhi 9 og Occhi 14 sono i termini per alleanze internazionali tra vari stati, che in una certa misura esercitano una sorveglianza di massa sui cittadini della sua nazione.
5 eyes, 9 eyes og 14 eyes are the terms for international alliances between various states, which to some extent exercise mass surveillance on the citizens of its nation.
Il primo bacio di Breznev, entrato nella storia dell'URSS, ha fatto una grande impressione sui cittadini della Cecoslovacchia.
The first kiss of Brezhnev, which entered the history of the USSR, made a great impression on the citizens of Czechoslovakia.
Passaporti interni dei cittadini della Federazione Russa (e copie, comprese le pagine sullo stato civile),
Internal passports of citizens of the Russian Federation (and copies, including pages on the marital status),
I servizi qui descritti non potranno essere utilizzati da cittadini della Federazione Russa residenti in Russia.
The services hereunder are not intended for use by the citizens of the Russian Federation, who reside in Russia.
Quand'ero all'università, ho avuto l'opportunità di sentire per caso mia nonna descrivere a uno dei cittadini della sua età quello che facevo per vivere.
When I was in graduate school, I had the opportunity to overhear my grandmother describing to one of her fellow senior citizens what I did for a living.
Questa è l'idea della zona economica, nella quale potremmo potenzialmente integrare l'occupazione dei rifugiati con l'occupazione dei cittadini della Giordania.
The idea is for an economic zone, one in which we could potentially integrate the employment of refugees alongside the employment of Jordanian host nationals.
E oggi sono un grande esempio di come, quando i paesi purificano acque reflue per renderle potabili, possono ridurre il problema della carenza dell'acqua e nel caso della Namibia, fornire acqua potabile ad oltre 300.000 cittadini della capitale.
They are now a great example of how, when countries purify waste water to drinking standards, they can ease their water shortages, and in Namibia's case, provide drinking water for more than 300, 000 citizens in its capital city.
5.0274851322174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?